Prevod od "moraš da daš" do Italijanski

Prevodi:

devi dare

Kako koristiti "moraš da daš" u rečenicama:

Moraš da daš slobodu onome koga voliš.
Bisogna lasciare libere le persone che si amano.
Oh, stvarno moraš da daš doktoru da ti to pogleda.
Devi farti vedere dal mio dottore, davvero.
Ako hoceš neki zlocin, moraš da daš kintu.
Soldi? Se vuoi il crimine, devi pagare.
Ali moraš da daš èasnu reè da æeš govoriti istinu.
Ma, salendo s l banco dei testimoni.....dài la t a parola donore. Sì, signore.
Sada moraš da daš primer nekom drugom.
Adesso deve dare l'esempio a qualcun altro.
Mislio sam da ti se dogodilo nešto na poslu.....da moraš da daš otkaz.
Credevo che ti era successo qualcosa sul lavoro che eri costretta a farlo.
I sada moraš da daš taj život mojoj deci.
E ora dovrai donare quella vita ai miei figli.
Devojèicama moraš da daš ono što žele.
Devi dare alle ragazze quello che piace a loro.
U redu, ali sada moraš da daš primer u reèenici.
Ok, ora devi fare un esempio usandola in una frase.
Kao što sam rekla. Ako izmisliš reè, moraš da daš prim.
Come ho detto prima, se inventi una parola, devi fare un esempio.
Slažem se, ali moraš da daš Šepardu malo vremena.
Senti, sono d'accordo, ma dovete dare tempo a Sheppard.
Moraš da daš mom prijatelju broj telefona.
Devi dare il tuo numero al mio amico.
Loptice, ti si najjaèi. Moraš da daš sve od sebe, veliki momèe.
Budderball, tu sei il più forte, devi fare del tuo meglio.
Ne moraš da daš da te upucaju kad poželiš da me vidiš.
Se vuoi vedermi, non devi farti sparare.
Tu je pisani pristanak koji moraš da daš mami na potpis, u redu?
Questa è l'autorizzazione devi farla firmare da tua madre, va bene?
Ne, Kloi, moraš da daš ovome još jednu šansu.
No, Chloe, devi concederci un'altra possibilita'.
Trebaš, najbolje što možeš, da ponovo stvoriš uslove originalnog leta, zbog èega moraš da daš Johnu nešto od svog oca.
Tu devi, per quanto ti sia possibile, ricreare le condizioni del volo originale, motivo per cui serve che tu dia a John qualcosa che era di tuo padre.
Ali svejedno moraš da daš i svoj komentar.
Ma devi comunque dire la tua.
Da bi me povredila, moraš da daš dokaze o podmiæivanju medijima, da napraviš veliku halabuku koja bi naterala NCAA da interveniše.
Per colpire me, dovresti dare le prove del misfatto in pasto alla stampa e creare un tale scalpore da far intervenire la NCAA.
Moraš da daš otkaz jer jedan roditelj mora da bude kod kuæe.
Si'. Dovrai lasciare il tuo lavoro - perche' un genitore dovrebbe stare a casa.
Voleo bih da ti dam unapreðenje, Beverli, ali prvo ti moraš da daš nešto... meni.
Mi piacerebbe molto darti quella promozione, Beverly, ma prima... dovrai fare qualcosa... per me.
Èak i da je to istina, zašto misliš da to ti moraš da daš.
Anche se fosse vero... che diritto avrebbe lei di fare un dono simile?
Zapamti da moraš da daš sebi injekciju pune ampule leka svakih 12 sati.
Si ricordi di iniettarsi un intero flacone ogni 12 ore.
Ne znaš šta je ispred, šta æe se desiti sledeæe, ali moraš da daš sve od sebe.
Non sai cos'hai davanti, non sai cosa ti aspetta, ma... - fai del tuo meglio.
Gle, ne kažem ja da moraš da daš otkaz.
Ascolta, non ti sto dicendo di lasciare il lavoro.
Ti samo moraš da daš sve od sebe, da pokušaš da nešto promeniš.
Devi solo cercare di fare il tuo meglio, sperando di fare la differenza.
Moraš da daš sve od sebe.
Bisogna impegnarsi. Penso a Rossi, per esempio.
Sad moraš da daš sve od sebe, mama.
Devi spaccarti il culo ora, mama.
1.1131010055542s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?